スミス大学二年生
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
私は漢字の名前を二つを作りました:
1.杏(あん): この名前はあんずの果物と言う意味で、英語では"apricot"と言います。今の名前と似ているでしょう?
2.孝実(たかみ): これは私の韓国の名前を使って作ったん名前です。
『孝』は親をそんけいする(respect)と言う意味で。。。
『実』は本当の事、現実的(げんじつてき)な事と言う意味です。
つまり、『孝実』と言う名前はいつでも両親をそんけいしたり、手伝ったりして、その真実(しんじつ)な心は変わらないで、ずっと守ると言う意味です。
1.杏(あん): この名前はあんずの果物と言う意味で、英語では"apricot"と言います。今の名前と似ているでしょう?
2.孝実(たかみ): これは私の韓国の名前を使って作ったん名前です。
『孝』は親をそんけいする(respect)と言う意味で。。。
『実』は本当の事、現実的(げんじつてき)な事と言う意味です。
つまり、『孝実』と言う名前はいつでも両親をそんけいしたり、手伝ったりして、その真実(しんじつ)な心は変わらないで、ずっと守ると言う意味です。
PR
Comment